सम्पूर्ण महाभारत
वन पर्व (तीर्थयात्रा पर्व)
एक सौ इक्कीसवाँ अध्याय
(सम्पूर्ण महाभारत (वन पर्व) एक सौ इक्कीसवें अध्याय के श्लोक 1-24 का हिन्दी अनुवाद)
"राजा गयके यज्ञकी प्रशंसा, पयोष्णी, वैदूर्य पर्वत और नर्मदा के माहात्म्य तथा च्यवन - सुकन्या के चरित्रका आरम्भ"
लोमशजी कहते हैं ;- युधिष्ठिर ! सुना जाता है कि इस पयोष्णी नदी के तटपर राजा नृगने यज्ञ करके सोमरसके द्वारा देवराज इन्द्र को तृप्त किया था । उस समय इन्द्र पूर्णतः तृप्त होकर आनन्दमग्न हो गये थे ॥ १ ॥
यहीं इन्द्र सहित देवताओं ने और प्रजापतियोंने भी प्रचुर दक्षिणा से युक्त अनेक प्रकारके बड़े-बड़े यशद्वारा भगवान्का यजन किया है ॥ २ ॥
अमूर्तर के पुत्र राजा गय ने भी यहाँ सात अश्वमेध यज्ञों का अनुष्ठान करके उनमें सोमरस के द्वारा वज्रधारी इन्द्रको संतुष्ट किया था ॥ ३ ॥
यज्ञमें जो वस्तुएँ नियमित रूपसे काष्ठ और मिट्टीकी बनी हुई होती हैं, ये सब की सब राजा गय के उक्त सातों यज्ञों में सुवर्ण से बनायी गयी थीं ॥ ४ ॥
प्रायः यश में चंपाल, यूंप, चमैस, स्थौली, पौत्री, क और खुवा- ये सात साधन उपयोग में लाये जाते हैं । राजा ग पूर्वोक्त सातों यज्ञों में ये सभी उपकरण सुवर्ण के ही थे, ऐसा सुना जाता है ॥ ५ ॥
सात यूपोंमेंसे प्रत्येकके ऊपर सात-सात चषाल थे । युधिष्ठिर ! उन यज्ञों में जो चमकते हुए सुवर्णमय यूप थे, उन्हें इन्द्र आदि देवताओंने स्वयं खड़ा किया था । राजा गयके उन उत्तम यज्ञोंमें इन्द्र सोमपान करके और ब्राह्मण बहुत-सी दक्षिणा पाकर हर्षोन्मत्त हो गये थे । ब्राह्मणोंने दक्षिणामें जो बहुसंख्यक धनराशि प्राप्त की थी, उसकी गणना नहीं की जा सकती थी ॥ ६-८ ॥
महाराज ! राजा गयने सातों यज्ञों में सदस्यों को जो असंख्य धन प्रदान किया था, उसकी गणना उसी प्रकार नहीं हो सकती थी, जैसे इस जगत् में कोई बालूके कणों, आकाशके तारों और वर्षाकी धाराओंको नहीं गिन सकता ।। ९-१० ॥
उपर्युक्त बालूके कण आदि कदाचित् गिने भी जा सकते हैं; परंतु दक्षिणा देनेवाले राजा गयकी दक्षिणाकी गणना करना सम्भव नहीं है ।।११ ॥
उन्होंने विश्वकर्माकी बनायी हुई सुवर्णमयी गोएँ देकर विभिन्न दिशाओंसे आये हुए ब्राह्मणोंको संतुष्ट किया था युधिष्ठिर । भिन्न-भिन्न स्थानोंमें यज्ञ करनेवाले महामना राजा गयके राज्यकी थोड़ी ही भूमि ऐसी बच गयी थी जहाँ यज्ञके मण्डप न हों ।।१२-१३।।
भारत ! उस यज्ञ कर्मके प्रभावसे गयने इन्द्रादि लोकों- को प्राप्त किया। जो इस पयोष्णी नदीमें स्नान करता है, वह भी राजा गयके समान पुण्यलोकका भागी होता है ॥१४॥
अतः राजेन्द्र ! तुम भाइयों सहित इसमें स्नान करके सब पाप से मुक्त हो जाओगे ।। १५ ।।
वैशम्पायनजी कहते हैं ;- निष्पाप जनमेजय ! पाण्डवप्रवर नरश्रेष्ठ राजा युधिष्ठिर भाइयोंसहित पयोष्णी- नदीमें स्नान करके वैदूर्यपर्वत और महानदी नर्मदा के तटपर जानेका उद्देश्य लेकर वहाँसे चल दिये और वे तेजस्वी नरेश सब भाइयोंको साथ लिये यथासमय अपने गन्तव्य स्थानपर पहुँच गये । वहाँ भगवान् लोमश मुनिने उनसे समस्त रमणीय तीर्थों और पवित्र देवस्थानोंका परिचय कराया। तत्पश्चात् राजाने अपनी सुविधा और प्रसन्नता के अनुसार सहस्रों ब्राह्मणोंको धनका दान किया और भाइयों- सहित उन सब स्थानोंकी यात्रा की ।।१६-१८॥
लोमशजी ने कहा ;- कुन्तीनन्दन ! वैदूर्यपर्वतका दर्शन करके नर्मदामें उतरने से मनुष्य देवताओं तथा पुण्यात्मा राजाओंके समान पवित्र लोकोंको प्राप्त कर लेता है ॥ १९ ॥
नरश्रेष्ठ! यह वैदूर्यपर्वत त्रेता और द्वापरकी सन्धिमें प्रकट हुआ है, इसके निकट जाकर मनुष्य सब पापसे मुक्त हो जाता है ॥ २० ॥
तात ! यह राजा शर्यातिके यज्ञका स्थान प्रकाशित हो रहा है, जहाँ साक्षात् इन्द्रने अश्विनीकुमारोंके साथ बैठकर सोम-पान किया था ॥ २१ ॥
महाभाग ! यहीं महातपस्वी भृगुनन्दन भगवान् च्यवन देवराज इन्द्रपर कुपित हुए थे और यहाँ उन्होंने इन्द्रको स्तम्भित भी कर दिया था। इतना ही नहीं मुनिवर च्यवन- ने यहीं अश्विनीकुमारोको यशमें सोमपानका अधिकारी बनाया था। और इसी स्थानपर राजकुमारी सुकन्या उन्हें पत्नी- रूप में प्राप्त हुई थी ।।२२ ॥
युधिष्ठिर ने पूछा ;- मुने ! महातपस्वी भृगुपुत्र महर्षि च्यवनने भगवान् इन्द्रका स्तम्भन कैसे किया ? उन्हें इन्द्रपर क्रोध किस लिये हुआ ! ।।२३।।
तथा ब्रह्मन् ! उन्होंने अश्विनीकुमारोंको यज्ञमें सोमपान- का अधिकारी किस प्रकार बनाया? ये सब बातें आप यथार्थ-रूपसे मुझे बतावें ।।२४ ॥
(इस प्रकार श्रीमहामारत वनपर्व के अन्तर्गत तीथयात्रापर्व में लोमशतीर्थयात्रा के प्रसंग में सुकन्योपाख्यानविषयक एक सौ इक्कीसवाँ अध्याय पूरा हुआ)
सम्पूर्ण महाभारत
वन पर्व (तीर्थयात्रा पर्व)
एक सौ बाईसवाँ अध्याय
(सम्पूर्ण महाभारत (वन पर्व) एक सौ बाईसवें अध्याय के श्लोक 1-29 का हिन्दी अनुवाद)
"महर्षि च्यवनको सुकन्याकी प्राप्ति"
लोमशजी कहते हैं ;- युधिष्ठिर ! महर्षि भृगुके पुत्र च्यवन मुनि हुए, जो महान् तेजस्वी थे । उन्होंने उस सरोवर के समीप तपस्या आरम्भ की। पाण्डुनन्दन ! परम तेजस्वी महात्मा च्यवन वीरासनसे बैठकर ठूंठे काठके समान जान पड़ते थे। राजन् ! वे एक ही स्थानपर दीर्घकालतक अविचल भावसे बैठे रहे ॥ १-२ ॥
धीरे-धीरे अधिक समय बीतनेपर उनका शरीर चींटियों से व्याप्त हो गया । वे महर्षि लताओंसे आच्छादित हो गये और बाँबीके समान प्रतीत होने लगे ॥ ३ ॥
इस प्रकार लता-वेर्लोसे आच्छादित हो बुद्धिमान् च्यवन मुनि सब ओरसे केवल मिट्टीके लोंदेके समान जान पड़ने लगे । दीमकोंद्वारा जमा की हुई मिट्टीके ढेरसे ढके हुए वे बड़ी भारी तपस्या कर रहे थे ॥ ४ ॥
इस प्रकार दीर्घकाल व्यतीत होनेपर राजा शर्याति इस उत्तम एवं रमणीय सरोवर के तटपर बिहार के लिये आये ।।५।।
युधिष्ठिर ! उनके अन्तःपुरमें चार हजार स्त्रियाँ थीं; परंतु संतान के नामपर केवल एक ही सुन्दरी पुत्री थी, जिसका नाम सुकन्या था ॥ ६ ॥
वह कन्या दिव्य वस्त्राभूषणों से विभूषित हो सखियों से घिरी हुई वनमें इधर-उधर घूमने लगी । घूमती-घामती वह भृगुनन्दन च्यवन की बाँबीके पास जा पहुँची ॥ ७ ॥
वहाँकी भूमि उसे बड़ी मनोहर दिखायी दी। वह सखियोंके साथ वृक्षोंके फल-फूल तोड़ती हुई चारों ओर घूमने लगी ॥ ८ ॥
सुन्दर रूप, नयी अवस्था, काम भावके उदय और यौवन- के मदसे प्रेरित हो सुकन्याने उत्तम फूलोंसे भरी हुई वन- वृक्षोंकी बहुत-सी शाखाएँ तोड़ लीं। वह सखियोंका साथ छोड़कर अकेली टहलने लगी। उस समय उसके शरीरपर एक ही वस्त्र था और वह भाँति-भाँति के अलङ्कारों से अलङ्कृत थी । बुद्धिमान् च्यवन मुनिने उसे देखा। वह चमकती हुई विद्युत् के समान चारों ओर विचर रही थी । ९-१० ॥
उसे एकान्त में देखकर परम कान्तिमान्, तपोबलसम्पन्न एवं दुर्बल कण्ठ वाले ब्रह्मर्षि च्यवनको बड़ी प्रसन्नता हुई ।।११ ॥
उन्होंने उस कल्याणमयी राजकन्याको पुकारा; परंतु वद (ब्रह्मर्षिका कण्ठ दुर्बल होने के कारण ) उनकी आवाज नहीं सुनती थी। उस बाँबीमें मुनिवर च्यवनकी चमकती हुई आँखोंको देखकर उसे बहुत कौतूहल हुआ। उसकी बुद्धिपर मोह छा गया और उसने विवश होकर यह कहती हुई कि 'देखूँ यह क्या है ?' एक काँटेसे उन्हें छेद दिया। उसके द्वारा आँखें बिंध जाने के कारण परम क्रोधी ब्रह्मर्षि च्यवन अत्यन्त कुपित हो उठे । फिर तो उन्होंने शर्यातिकी सेना के मल-मूत्र बंद कर दिये । मल-मूत्रका द्वार बंद हो जानेसे मलावरोधके कारण सारी सेनाको बहुत दुःख होने लगा । सैनिकोंकी ऐसी अवस्था देखकर राजाने सबसे पूछा,,
राजा शर्याति बोले ;- "यहाँ नित्य-निरन्तर तपस्या में संलग्न रहनेवाले वयोवृद्ध महामना च्यवन रहते हैं । वे स्वभावतः बड़े क्रोधी हैं। उनका जानकर या बिना जाने आज किसने अपकार किया है? जिन लोगोंने भी ब्रह्मर्षिका अपराध किया हो, वे तुरंत सब कुछ बता दें, विलम्ब न करें ।'तब सम्पूर्ण सैनिकोंने उनसे कहा,,
सैनिक बोले ;- 'महाराज ! हम नहीं जानते कि किसके द्वारा उनका अपराध हुआ है? ।। १२-१७॥
'आप अपनी रुचि के अनुसार सभी उपायोंद्वारा इसका पता लगावें । तब राजा शर्याति ने साम और उग्रनीति के द्वारा सभी सुहृदोंसे पूछा; परंतु वे भी इसका पता न लगा सके । तदनन्तर सुकन्याने सारी सेना को मलावरोधके कारण दुःखसे पीड़ित और पिता को भी चिन्तित देख इस प्रकार कहा,,
सुकन्या बोली ;- 'तात ! मैंने इस वनमें घूमते समय एक बाँबीके भीतर कोई चमकीली वस्तु देखी, जो जुगनू के समान जान पड़ती थी । उसके निकट जाकर मैंने उसे काँटेसे बींध दिया ।' यह सुनकर शर्याति तुरंत ही बाँबीके पास गये। वहाँ उन्होंने तपस्या में बढ़ चढ़े वयोवृद्ध महात्मा च्यवनको देखा और हाथ जोड़कर अपने सैनिक का कष्ट निवारण करनेके लिये याचना की ।। १८-२२ ॥
'भगवन् ! मेरी बालिकाने अज्ञानवश जो आपका अपराध किया है, उसे आप कृपापूर्वक क्षमा करें। उनके ऐसा कहनेपर भृगुनन्दन च्यवनने राजासे कहा,,
च्यवन ऋषि बोले ;- राजन् ! तुम्हारी इस पुत्रीने अहंकारवश अपमानपूर्वक मेरी आँखें फोड़ी हैं, अतः रूप और उदारता आदि गुणों से युक्त तथा लोभ और मोहके वशीभूत हुई तुम्हारी इस कन्याको पत्नी- रूप में प्राप्त करके ही मैं इसका अपराध क्षमा कर सकता हूँ । भूपाल ! यह मैं तुमसे सच्ची बात कहता हूँ' ॥ २३-२५ ।।
लोमशजी कहते हैं ;-- च्यवन ऋषिका यह वचन सुनकर राजा शर्यातिने बिना कुछ विचार किये ही महात्मा च्यवनको अपनी पुत्री दे दी ।।२६ ॥
उस राजकन्याको पाकर भगवान् च्यवन मुनि प्रसन्न हो गये । तत्पश्चात् उनका कृपाप्रसाद प्राप्त करके राजा शर्याति सेनासहित सकुशल अपनी राजधानीको लौट आये ॥ २७ ॥
सुकन्या भी तपस्वी च्यवनको पतिरूपमें पाकर प्रतिदिन प्रेमपूर्वक तप और नियमका पालन करती हुई उनकी परिचर्या करने लगी ।।२८ ॥
सुमुखी सुकन्या किसी के गुणोंमें दोष नहीं देखती थी। वह विविध अग्नियों और अतिथियोंकी सेवामें तत्पर हो शीघ्र ही महर्षि च्यवनकी आराधना में लग गयी ॥ २९ ॥
(इस प्रकार श्रीमहाभारत वनपत्र के अन्तर्गत तीर्थयात्रापर्व में लोमशतीर्थयात्रा के प्रसंग में सुकन्योपाख्यानविषयक एक सौ बाईसवाँ अध्याय पूरा हुआ)
सम्पूर्ण महाभारत
वन पर्व (तीर्थयात्रा पर्व)
एक सौ तेईसवाँ अध्याय
(सम्पूर्ण महाभारत (वन पर्व) एक सौ तेईसवें अध्याय के श्लोक 1-24 का हिन्दी अनुवाद)
"अश्विनीकुमारोंकी कृपासे महर्षि च्यवनको सुन्दर रूप और युवावस्थाकी प्राप्ति"
लोमशजी कहते हैं ;- युधिष्ठिर । तदनन्तर कुछ कालके बाद जब एक समय सुकन्या स्नान कर चुकी थी, उस समय उसके सब अङ्ग ढके हुए नहीं थे। इसी अवस्था में दोनों अश्विनीकुमार देवताओंने उसे देखा । साक्षात् देवराज इन्द्रकी पुत्री के समान दर्शनीय अङ्गोंवाली उस राजकन्या को देखकर नासत्यसंज्ञक अश्विनीकुमारों ने उसके पास जा यह बात कही ॥ १-२ ॥
अश्विनी कुमार बोले ;- 'वामोरु ! तुम किसकी पुत्री और किसकी पत्नी हो ? इस वनमें क्या करती हो । भद्रे ! हम तुम्हारा परिचय प्राप्त करना चाहते हैं। शोभने ! तुम सब बातें ठीक ठीक बताओ' ॥ ३ ॥
तत्र सुकन्याने लज्जित होकर उन दोनों श्रेष्ठ देवताओंसे कहा,,
सुकन्या बोली ;- 'देवेश्वरो ! आपको विदित होना चाहिये कि मैं राजा शर्यातिकी पुत्री और महर्षि च्यवनकी पत्नी हूँ ॥ ४ ॥
'मेरा नाम इस जगत् में सुकन्या प्रसिद्ध है मैं सम्पूर्ण हृदयसे सदा अपने पतिदेवके प्रति निष्ठा रखती हूँ ।" यह सुनकर अश्विनीकुमारोंने पुनः हँसते हुए कहा,,
अश्विनी कुमार बोले ;- " कल्याणि ! तुम्हारे पिताने इस अत्यन्त बूढ़े पुरुष के साथ तुम्हारा विवाह कैसे कर दिया ? भीरु ! इस वनमें तुम विद्युत्की भाँति प्रकाशित हो रही हो । भामिनि ! देवताओंके यहाँ भी तुम - जैसी सुन्दरीको हम नहीं देख पाते हैं । ५-६ ।।
"भद्रे ! तुम्हारे अङ्गपर आभूषण नहीं हैं। तुम उत्तम वस्त्रोंसे भी वञ्चित हो और तुमने कोई शृङ्गार भी नहीं धारण किया है तो भी इस वनकी अधिकाधिक शोभा बढ़ा रही हो ॥ ७ ॥
"निर्दोष अङ्गोवाली सुन्दरी ! यदि तुम समस्त भूषणोंसे भूषित हो जाओ और अच्छे-अच्छे वस्त्र पहन लो, तो उस समय तुम्हारी जो शोभा होगी, वैसी इस मल और पङ्कसे युक्त मलिन वेश में नहीं हो रही है ॥ ८ ॥
'कल्याणि ! तुम ऐसी अनुपम सुन्दरी होकर काम-भोग- से शून्य इस जरा-जर्जर बूढ़े पतिकी उपासना कैसे करती हो? ।।९।।
पवित्र मुसकानवाली देवि ! वह बूढ़ा तो तुम्हारी रक्षा और पालन-पोषण में भी समर्थ नहीं है । अतः तुम च्यवनको छोड़कर हम दोनों में से किसी एक को अपना पति चुन लो ॥ १० ॥
'देवकन्या के समान सुन्दरी राजकुमारी ! बूढ़े पति के लिये अपनी इस जवानी को व्यर्थ न गँवाओ ।'
उनके ऐसा कहनेपर सुकन्याने उन दोनों देवताओंसे कहा- ॥ ११ ॥
सुकन्या बोली ;- देवेश्वरो ! मैं अपने पतिदेव व्यवनमुनि में ही पूर्ण अनुराग रखती हूँ, अतः आप मेरे विषय में इस प्रकारकी अनुचित आशङ्का न करें। तब उन दोनोंने पुनः सुकन्यासे कहा,,
अश्विनी कुमार बोले ;- "शुभे ! हम देवताओं के श्रेष्ठ वैध हैं तुम्हारे पति को तरुण और मनोहर रूप सम्पन्न बना देंगे। तब तुम हम तीनोंसे किसी एक को अपना पति बना लेना। इस शर्त के साथ तुम चाही तो अपने पति को यहाँ बुला लो' ।। १२-१३॥
राजन् ! उन दोनोंकी यह बात सुनकर सुकन्या च्यवन मुनिके पास गयी और अश्विनीकुमारोंने जो कुछ कहा था, वह सब उन्हें कह सुनाया । यह सुनकर च्यवन मुनि ने अपनी पत्नीसे कहा ,,
च्यवन मुनि बोले ;- "प्रिये ! देववैद्योंने जैसा कहा है, वैसा करो' ।। १४-१५ ।।
पतिकी यह आज्ञा पाकर सुकन्याने अश्विनीकुमारोंसे कहा,,
सुकन्या बोली ;- 'आप मेरे पतिको रूप और यौवनसे सम्पन्न बना दें। उसका यह कथन सुनकर अश्विनीकुमारों ने राजकुमारी सुकन्यासे कहा,,
अश्विनी कुमार बोले ;- तुम्हारे पतिदेव इस जलमें प्रवेश करें। तब व्यवन मुनिने सुन्दर रूपकी अभिलाषा लेकर शीघ्रता- पूर्वक उस सरोवर के जलमें प्रवेश किया ॥ १६ ॥
राजन् ! उनके साथ ही दोनों अश्विनीकुमार भी उस सरोवर में प्रवेश कर गये। तदनन्तर दो घड़ीके पश्चात् वे सब-के-सब दिव्य रूप धारण करके सरोवरसे बाहर निकले। उन सबकी युवावस्था थी। उन्होंने कानोंमें चमकीले कुण्डल धारण कर रक्खे थे वेष-भूषा भी उनकी एक-सी ही थी और वे सभी मनकी प्रीति बढ़ानेवाले थे । १७-१८ ॥
सरोवरसे बाहर आकर उन सबने एक साथ कहा- शुभे ! भद्रे ! वरवर्णिनि । इममेंसे किसी एकको, जो तुम्हारी रुचि के अनुकूल हो, अपना पति बना लो ॥ १९ ॥
'अथवा शोभने ! जिसको भी तुम मनसे चाहती हो ओ, उसी को पति बनाओ ।' देवी सुकन्याने उन सबको एक-जैसा रूप धारण किये खड़े देख मन और बुद्धि से निश्चय करके अपने पति को ही स्वीकार किया । महातेजस्वी च्यवन मुनि ने अनुकूल पत्नी, तरुण अवस्था और मनोवाञ्छित रूप पाकर बड़े हर्षका अनुभव किया और दोनों अश्विनी कुमारोंसे कहा,,
च्यवन मुनि बोले ;- 'आप दोनोंने मुझ बूढ़ेको रूपवान् और तरुण बना दिया, साथ ही मुझे अपनी यह भार्या भी मिल गयी; इसलिये मैं प्रसन्न होकर आप दोनोंको यज्ञमें देवराज इन्द्रके सामने ही सोमपानका अधिकारी बना दूँगा । यह मैं आप लोगो से सत्य कहता हूँ' ॥ २०–२३ ॥
यह सुनकर दोनों अश्विनीकुमार प्रसन्नचित्त हो देवलोक को लौट गये और च्यवन तथा सुकन्या देवदम्पतिकी भाँति विहार करने लगे ॥ २४ ॥
(इस प्रकार श्रीमहाभारत वनपर्व के अन्तर्गत तीर्थयात्रापर्व में लोमशतीर्थयात्राप्रसंग में सुकन्योपाख्यानविषयक एक सौ तेईसवाँ अध्याय पूरा हुआ)
सम्पूर्ण महाभारत
वन पर्व (तीर्थयात्रा पर्व)
एक सौ चौबीसवाँ अध्याय
(सम्पूर्ण महाभारत (वन पर्व) एक सौ चौबीसवें अध्याय के श्लोक 1-25 का हिन्दी अनुवाद)
सम्पूर्ण महाभारत
वन पर्व (तीर्थयात्रा पर्व)
एक सौ पच्चीसवें अध्याय
(सम्पूर्ण महाभारत (वन पर्व) एक सौ पच्चीसवें अध्याय के श्लोक 1-26 का हिन्दी अनुवाद)
कोई टिप्पणी नहीं:
एक टिप्पणी भेजें